<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-545918210639579287</id><updated>2011-07-30T23:26:12.789-07:00</updated><title type='text'>Eléments de phonétique de la langue latine</title><subtitle type='html'>(Prononciation adoptée par l'Eglise catholique et romaine)</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://evrlatin.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/545918210639579287/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://evrlatin.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>G.C.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bvyB5G8j-BE/Sn6dAMvQEVI/AAAAAAAAAdI/Xwm9p5tt3L0/S220/09G%C3%A9rardBureau.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>2</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-545918210639579287.post-711772354293094219</id><published>2009-06-23T07:24:00.000-07:00</published><updated>2010-06-26T02:03:16.820-07:00</updated><title type='text'>L'accentuation latine en France</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Place de l'accent latin &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Les mots latins de plusieurs syllabes s'organisent autour d'une syllabe accentuée.&lt;br /&gt;1. Les monosyllabes ne sont pas accentués (sauf éventuellement en fin de phrase).&lt;br /&gt;2. Dans les mots de deux syllabes,&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;l'accent se trouve sur la première syllabe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dans les mots de plus de deux syllabes, l'accent se trouve &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;soit sur l'avant dernière syllabe, soit sur la précédente. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;L'accent peut tomber exceptionnellement sur la dernière syllabe&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt; &lt;/span&gt;du mot, quand un mot monosyllabique est rejeté en fin de phrase, ou sur un mot hébreu.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Déconditionnement&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Pour l'interprète francophone, une bonne restitution d'un texte latin exige un effort, et un déconditionnement par rapport au réflexe "gaulois" qui tend à placer systématiquement un accent sur les syllabes finales. C'est une prosodie correcte en français, mais incorrecte pour le latin, et qui conduit à une interprétation défectueuse.&lt;br /&gt;Dans les assemblées qui pratiquent le latin liturgique, on entend en effet souvent une accentuation "gauloise" (qui au mieux rappelle l'accent provençal) :&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;R/. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Dóm&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;ine, non sum di&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;gnus&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt; , ut intres sub tectum me&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;um&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;  : Sed tantum dic ver&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;bo&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt; , et sanábi&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;tur&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;  áni&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;ma&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;  me&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Une accentuation rythmiquement et musicalement conforme au latin exigerait en revanche un accent de type italien&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dó&lt;/span&gt;mine, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;non&lt;/span&gt; sum &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;di&lt;/span&gt;gnus , ut &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;in&lt;/span&gt;tres sub &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tec&lt;/span&gt;tum &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;me&lt;/span&gt;um   : Sed &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tan&lt;/span&gt;tum dic &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ver&lt;/span&gt;bo , et san&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;á&lt;/span&gt;bitur &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;á&lt;/span&gt;nima &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;me&lt;/span&gt;a .&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour en savoir plus, cliquez &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Latin_eccl%C3%A9siastique"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ici&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/545918210639579287-711772354293094219?l=evrlatin.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://evrlatin.blogspot.com/feeds/711772354293094219/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://evrlatin.blogspot.com/2009/06/les-accents-en-latin.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/545918210639579287/posts/default/711772354293094219'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/545918210639579287/posts/default/711772354293094219'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://evrlatin.blogspot.com/2009/06/les-accents-en-latin.html' title='L&apos;accentuation latine en France'/><author><name>G.C.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bvyB5G8j-BE/Sn6dAMvQEVI/AAAAAAAAAdI/Xwm9p5tt3L0/S220/09G%C3%A9rardBureau.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-545918210639579287.post-1140724885231121460</id><published>2009-06-22T04:16:00.000-07:00</published><updated>2010-06-27T10:00:28.942-07:00</updated><title type='text'>Pour ceux que la prononciation latine défrise…</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La prononciation du latin &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Il y a de nombreuses prononciations codifiées du latin : &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;romaine,&lt;br /&gt;gallicane, germanique, anciennes, restituée... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Des variantes sont apparues aussi selon les époques.&lt;br /&gt;Comme en Italie, en Espagne et en Angleterre, c'est la&lt;br /&gt;prononciation dite   romaine   qui est utilisée dans la liturgie&lt;br /&gt;catholique française actuelle.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Les règles en sont les suivantes : &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;V O Y E L L E S&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A&lt;/span&gt; se prononce comme le a ouvert français (a et non â).&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E&lt;/span&gt; se prononce légèrement ouvert comme dans   nef,   mets.&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I&lt;/span&gt; se prononce comme en français, sauf lorsqu'il remplace le  J&lt;br /&gt;(voir ci-dessous).&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;O&lt;/span&gt; est généralement ouvert.&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;U&lt;/span&gt; se prononce toujours   ou&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;   &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   Agnus   Agnouce &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Aucun phonème n'est nasal :&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;an&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;   -     &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;sanctus   sa-nnctouce &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;en&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;   -     &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;omnipotens   omnipotè-nns &lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;in&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;   -     &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;incarnatus   i-nncarnatouce &lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;on&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;   -     &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;non    no-nne &lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;un&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;   -     &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;mundi    mou-nndi &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;D I P H T O N G U E S&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;AE&lt;/span&gt;   et   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;OE&lt;/span&gt; se prononcent   è :&lt;br /&gt;      &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;saecula  sècoula&lt;br /&gt;      -   poena   pèna &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;AU&lt;/span&gt;   et   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;EU&lt;/span&gt; (et &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;EI&lt;/span&gt; dans les interjections) font entendre le&lt;br /&gt; son des deux voyelles, mais d'une seule&lt;br /&gt; émission :&lt;br /&gt;      &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;laudare  laoudarè&lt;br /&gt;      -   euge   èoudjè&lt;br /&gt;      -   hei   hèï &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;U&lt;/span&gt;   précédé de   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q&lt;/span&gt;   ou de   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NG&lt;/span&gt;   conserve le son&lt;br /&gt; ou et forme diphtongue avec la voyelle&lt;br /&gt; suivante :&lt;br /&gt;      &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;qui   koui&lt;br /&gt;      -   quae   kouè&lt;br /&gt;      -   quod   kouod&lt;br /&gt;      -   quam   kouam&lt;br /&gt;      -   sanguinem  sa-nngouinèm&lt;br /&gt;     -   lángueo  la-nngouè-o &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I&lt;/span&gt;,   lorsqu'il remplace le   J,   se prononce comme&lt;br /&gt; le   y   français et forme diphtongue avec la&lt;br /&gt; voyelle suivante :&lt;br /&gt;      &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;iam   yam&lt;br /&gt;      -   maior   ma-yor&lt;br /&gt;      -   peius   pè-youce &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;OU&lt;/span&gt;   se prononce en deux syllabes :   o-ou&lt;br /&gt;      &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;prout   pro-out :&lt;br /&gt;      -   coutuntur  co-ou-tou-nntour &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;AI&lt;/span&gt;   et   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;AY&lt;/span&gt;   se prononce en une syllabe :   aï :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt; Ait   a-ite&lt;br /&gt;      -   Raymundus  Raï-mounndouce &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;C O N S O N N E S&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toutes les consonnes s'articulent séparément.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;B, D, F, K, L, P, R, V&lt;/span&gt; et &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;X&lt;/span&gt; se prononcent comme en français.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;C&lt;/span&gt;  devant   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a, o, u&lt;/span&gt;,   ou devant une consonne, se&lt;br /&gt;prononce   k :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;cado   kado&lt;br /&gt;     -   cogito   kodjito&lt;br /&gt;     -   cum   koum&lt;br /&gt;     -   credo   krè-do &lt;/span&gt;&lt;br /&gt; mais devant   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e, i, y, ae, oe,&lt;/span&gt;   c'est à dire devant les&lt;br /&gt;sons   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e&lt;/span&gt;   et   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i&lt;/span&gt;,   C se prononce   tch :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;cena   tchèna&lt;br /&gt;     -   circum   tchircoum&lt;br /&gt;     -   cynicus  tchinicouce&lt;br /&gt;     -   caedo   tchèdo&lt;br /&gt;     -   coetus   tchètouce &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;CC&lt;/span&gt;,  devant les mêmes phonèmes, se prononce   ttch :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;ecce   èt-tchè&lt;br /&gt;     -   siccitas  sit-tchi-tace &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SC&lt;/span&gt;  devant   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e, i, y, ae, oe&lt;/span&gt;   se prononce comme le   ch  &lt;br /&gt;français :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;descensus  dèchè-nnsouce &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ne pas confondre   C   prononcé   tch  &lt;br /&gt;et   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SC&lt;/span&gt;   prononcé   ch :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;caelum   tchè-loum&lt;br /&gt;     -   scaelum  chè-loum &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;CH&lt;/span&gt;  se prononce   k :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;calceus  kalkèouce calcheus?&lt;br /&gt;     -   machina  ma-ki-na&lt;br /&gt;     -   chorus   korouce&lt;br /&gt;    -    Christus  kristouce &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;H&lt;/span&gt; peut se prononcer   k   dans   mihi   et   nihil   et leurs&lt;br /&gt;composés :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;mihi   miki&lt;br /&gt;     -   nihil   nikil &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;G&lt;/span&gt;  devant les sons  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt; e &lt;/span&gt;  et   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i&lt;/span&gt;   se prononce   dj :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;ager   adjère&lt;br /&gt;     -   agitatus   adjitatouce &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;G&lt;/span&gt;  devant   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a,   o,   u&lt;/span&gt;   et devant une consonne, se&lt;br /&gt;prononce comme le   g   dur français dans   goût :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;gallica       virgo       gusto       gloria  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;GN&lt;/span&gt;  se prononce comme en français dans   agneau :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;agnus   agnouce&lt;br /&gt;     -   magnificat  magnificate &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;J&lt;/span&gt;  se prononce comme le   y   français et forme&lt;br /&gt;diphtongue avec la voyelle suivante :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;ejus   è-youce&lt;br /&gt;     -   major   ma-yor &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;M&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;  et  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;N&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;  s'articulen&lt;/span&gt;t, même après une voyelle puisqu'il n'y a&lt;br /&gt;pas de nasalisation :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;oriens   oriè-nnce&lt;br /&gt;     -   comparabilis  co-mmparabilice &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;S&lt;/span&gt;  se prononce comme le   s   dur français dans   se :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;transire  tra-nncirè &lt;/span&gt;&lt;br /&gt; Il peut s'adoucir légèrement entre deux voyelles :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Iesus   Yèzus &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;T&lt;/span&gt;  se prononce comme le   t   français :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;hostis   ostice &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TI&lt;/span&gt;,  devant une voyelle et précédé de toute autre lettre que&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;S, X&lt;/span&gt; ou &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;T&lt;/span&gt;, se prononce   ts :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;patientia  patsi-è-nntsia&lt;br /&gt;     -   etiam   ètsiam&lt;br /&gt;     -   gratia   gratsia &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XC&lt;/span&gt;  devant les sons   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e&lt;/span&gt;   et   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i&lt;/span&gt;   se prononce   kch :&lt;br /&gt;    &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt; excelsis  èkchèlcice &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Z&lt;/span&gt;  se prononce   dz :&lt;br /&gt;     &lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;-   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Zizania  dzidzania&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/545918210639579287-1140724885231121460?l=evrlatin.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://evrlatin.blogspot.com/feeds/1140724885231121460/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://evrlatin.blogspot.com/2009/06/la-prononciation-du-latin-il-y-de.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/545918210639579287/posts/default/1140724885231121460'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/545918210639579287/posts/default/1140724885231121460'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://evrlatin.blogspot.com/2009/06/la-prononciation-du-latin-il-y-de.html' title='Pour ceux que la prononciation latine défrise…'/><author><name>G.C.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bvyB5G8j-BE/Sn6dAMvQEVI/AAAAAAAAAdI/Xwm9p5tt3L0/S220/09G%C3%A9rardBureau.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
